Belo resgate da historia do clube. Certamente a presenca desses ilustres cruzeirenses mostra ao torcedor que o Cruzeiro teve um belo passado e essas pessoas sao prova disso. As camisas sao otimas ilustracoes das mudancas da historia do Cruzeiro, do pais e do mundo!
Hoje de manhã, de 11 às 13, houve a apresentação das camisas comemorativas do Palestra Itália (1921 – data em que nasceu o clube celeste) e do Cruzeiro (1942 – ano em que mudou de nome). O evento, denominado “De Palestra a Cruzeiro”, reuniu velhas glórias do passado:
Rizzinho (Palestra), Nogueirinha (Palestra e Cruzeiro), Abelardo (Cruzeiro), Amauri de Castro (Cruzeiro), o autor do Livro “De Palestra a Cruzeiro”, Plínio Barreto e um parente do autor do hino do Palestra, Arrigo Buzzacchi. Após uma seção de autógrafos, receberam uma camisa e um diploma do Alvimar.
Essa data também marca a re=estreia da loja do Barro Preto que reabriu os batentes após ficar um período em reforma. Ficou mais clara e ampla. Trocando umas palavras com o diretor de Marketing, Antonio Claret, soube que a loja da Savassi estará pronta em alguns dias. Mais uma opção de qualidade para nós cruzeirenses em breve.
Esse blog è lindo! Essa è uma mensagem de parabens….
pela vaga na Libetadores alcançada, coisa que a torcida merecia mesmo (vou lembrar disto no meu blog aos leitores italianos).
…Pelo lindo blog, hoje ando com pressa mas não vai faltar oportunidade de curtir mais nesse bonito espaço.
No entanto, aguardo um resposta da Diretoria do Clube à respeito da tradução do Site Oficial em italiano que pudeira fazer, como jà fiz pelo Site do Vasco.
Abraço
Parabéns ao Cruzeiro pelo lançamento das réplicas das camisas de 21 e 42. Eu já comprei a minha camisa do Palestra e agora vou ficar torcendo para alguém me presentear no Natal com a camisa de 42. Ficaram lindas!!!
Parabéns Benny pelo blog, você é um patrimônio do Cruzeiro EC.
Benny: Belíssimo trabalho. apesar de vc. conhecer a minha opção clubística, não pude deixar de vir aqui deixar o meu abraço. Gostei muito de rever o Amaury de Castro – grande craque.
Olá Brahma, você é italiano que nem eu, mas vou escrever em português para os outros também entenderem (pelo visto, vc sabe comunicar nesse idioma).
Na minha visão, eu penso para o Cruzeiro não apenas um documento com a tradução da história resumida do clube. Analisei o que você fez para o Vasco e elogio sua iniciativa … mas para o Cruzeiro eu acho muito pouco.
Para uma instituição do tamanho do Cruzeiro EC, o mais indicado é um portal multi-idioma (juntando de início três idiomas: Português, Italiano e Espanhol). Temos exemplos como o site do Milan, que agora foi além e tem um site apenas para o público brasileiro.
Após instalar o portal multi-idioma, toda notícia nova deverá ser publicada nos idiomas previstos e para isso é preciso contratar tradutores.
Voltando ao blog, navegue a vontade, espero que goste do trabalho feito aqui. També vou dar umas passadas no seu blog e treinar meu italiano 🙂
Amigo Benny,
vc tem razão. O portal inteiro teria que ser traduzido. O Milan entendeu esse poderoso veiculo de marketing e não è a toa que o Club rossonero jà organizou varios “Milan Junior Camp” em varias cidades brasieliras para contratar primeiro os novos talentos do Brasil. Agora, no caso dos Times do Brasil, acho que começar pela historia poderia ser o primeiro passo para engatinhar com o marketing, coisa que no Brasil è (na minha opinião) ainda pouco explorada. Vejà sò o meu blog, tentei de dar uma informativa para o publico italiano sobre o Planeta Brasil, mas porenquanto recebo mais visitas de brasileiros. Nos somos “doentes” mas o publico, em geral, è preguiçoso e precisa de novidades. Por isso, começar pela historia do time poderia ser uma boa opção. Pense sò que ninguem agui sabe das horigens italianas do seu lindo Club, nem sabem que è um time da cidade de Belo Horizonte. Nem è preciso falar que não reconheceriam a camisa. Jà outros times aqui são mais famosos, mas não tem horigens italianas, e acho essa uma situação paradoxal. http://futbolandia.ilcannocchiale.it
Abração
Ficaram lindas as camisas mas eu queria adquirir uma. Será que está disponíveis para os torcedores? Estou meio por fora de tudo pois estou há onze anos residindo no Estado de São paulo e por aqui não se fala muito do Cruzeiro.
[…] Jorge Santana (Páginas Heróicas – onde a imagem do Cruzeiro resplandece), a do Plínio Barreto (De Palestra a Cruzeiro) e a do Alexandre Simões (Rei de Copas). Nenhuma delas, porém, tratou apenas da década de 90 […]
As camisas ficaram lindas ! Parabens Marketing do Cruzeiro !
por Arthur 1 dezembro, 2007 at 9:13 pmBelo resgate da historia do clube. Certamente a presenca desses ilustres cruzeirenses mostra ao torcedor que o Cruzeiro teve um belo passado e essas pessoas sao prova disso. As camisas sao otimas ilustracoes das mudancas da historia do Cruzeiro, do pais e do mundo!
por Ronaldo 1 dezembro, 2007 at 10:06 pmE parabens ao Benny por nos brindar com esse site. Continue firme pois a sua arte realmente e’ muito rica! Sorte do Cruzeiro!
por Ronaldo 1 dezembro, 2007 at 10:10 pmHoje de manhã, de 11 às 13, houve a apresentação das camisas comemorativas do Palestra Itália (1921 – data em que nasceu o clube celeste) e do Cruzeiro (1942 – ano em que mudou de nome). O evento, denominado “De Palestra a Cruzeiro”, reuniu velhas glórias do passado:
Rizzinho (Palestra), Nogueirinha (Palestra e Cruzeiro), Abelardo (Cruzeiro), Amauri de Castro (Cruzeiro), o autor do Livro “De Palestra a Cruzeiro”, Plínio Barreto e um parente do autor do hino do Palestra, Arrigo Buzzacchi. Após uma seção de autógrafos, receberam uma camisa e um diploma do Alvimar.
Essa data também marca a re=estreia da loja do Barro Preto que reabriu os batentes após ficar um período em reforma. Ficou mais clara e ampla. Trocando umas palavras com o diretor de Marketing, Antonio Claret, soube que a loja da Savassi estará pronta em alguns dias. Mais uma opção de qualidade para nós cruzeirenses em breve.
Saluti Celesti
por benny75 1 dezembro, 2007 at 10:26 pmObrigado Ronaldo pelos elogios. Fique a vontade para navegar por essas páginas.
Saluti Celesti
por benny75 1 dezembro, 2007 at 10:28 pmai Benny boa.. resgatar nossa gloriosa história é sempre bom!!! parabens pela bela cobertura!!
por Odilon Couto 2 dezembro, 2007 at 4:56 pmEsse blog è lindo! Essa è uma mensagem de parabens….
por Brahma 3 dezembro, 2007 at 7:12 pmpela vaga na Libetadores alcançada, coisa que a torcida merecia mesmo (vou lembrar disto no meu blog aos leitores italianos).
…Pelo lindo blog, hoje ando com pressa mas não vai faltar oportunidade de curtir mais nesse bonito espaço.
No entanto, aguardo um resposta da Diretoria do Clube à respeito da tradução do Site Oficial em italiano que pudeira fazer, como jà fiz pelo Site do Vasco.
Abraço
Parabéns ao Cruzeiro pelo lançamento das réplicas das camisas de 21 e 42. Eu já comprei a minha camisa do Palestra e agora vou ficar torcendo para alguém me presentear no Natal com a camisa de 42. Ficaram lindas!!!
Parabéns Benny pelo blog, você é um patrimônio do Cruzeiro EC.
por Flavio Carneiro 4 dezembro, 2007 at 7:13 pmManeiríssimo, Benny. Parabéns! Grande abraço.
Rafael.
por Rafael Henrique 5 dezembro, 2007 at 7:48 amBenny, muito bom o trabalho que você fez.
Pena que a Imprensa Mineira não nos mostre o que você mostrou!
Belas camisas, belas decorações da Loja, belo evento.
por Charles 5 dezembro, 2007 at 7:49 amBenny: Belíssimo trabalho. apesar de vc. conhecer a minha opção clubística, não pude deixar de vir aqui deixar o meu abraço. Gostei muito de rever o Amaury de Castro – grande craque.
por Damasceno 5 dezembro, 2007 at 7:57 amObrigado Flavio, será que vou ganhar o Raposão de Ouro um dia? 🙂
Saluti Celesti
por benny75 5 dezembro, 2007 at 8:21 amPois é Charles, queria tanto que esse tipo de iniciativas (o mkt do Cruzeiro está de parabens), fosse mais divulgado …
Saluti Celesti
por benny75 5 dezembro, 2007 at 8:22 amOlá Brahma, você é italiano que nem eu, mas vou escrever em português para os outros também entenderem (pelo visto, vc sabe comunicar nesse idioma).
Na minha visão, eu penso para o Cruzeiro não apenas um documento com a tradução da história resumida do clube. Analisei o que você fez para o Vasco e elogio sua iniciativa … mas para o Cruzeiro eu acho muito pouco.
Para uma instituição do tamanho do Cruzeiro EC, o mais indicado é um portal multi-idioma (juntando de início três idiomas: Português, Italiano e Espanhol). Temos exemplos como o site do Milan, que agora foi além e tem um site apenas para o público brasileiro.
Após instalar o portal multi-idioma, toda notícia nova deverá ser publicada nos idiomas previstos e para isso é preciso contratar tradutores.
Voltando ao blog, navegue a vontade, espero que goste do trabalho feito aqui. També vou dar umas passadas no seu blog e treinar meu italiano 🙂
Saluti Celesti
por benny75 5 dezembro, 2007 at 8:34 amObrigado ao Cruzeiro pela homenagem ao Maestro Arrigo Buzzacchi, músico extraordinário que era, e grande orgulho em nossa família.
Bruno Buzzacchi
por Bruno Buzzacchi 5 dezembro, 2007 at 12:31 pmNeto do Maestro Arrigo Buzzacchi
Grazie al Cruzeiro per l’omaggio al Maestro Arrigo Buzzacchi, straordinario musicista che era, e di grande orgoglio per la nostra famiglia.
Bruno Buzzacchi
por Bruno Buzzacchi 5 dezembro, 2007 at 12:32 pmNipote del Maestro Arrigo Buzzacchi
Amigo Benny,
por Brahma 5 dezembro, 2007 at 3:37 pmvc tem razão. O portal inteiro teria que ser traduzido. O Milan entendeu esse poderoso veiculo de marketing e não è a toa que o Club rossonero jà organizou varios “Milan Junior Camp” em varias cidades brasieliras para contratar primeiro os novos talentos do Brasil. Agora, no caso dos Times do Brasil, acho que começar pela historia poderia ser o primeiro passo para engatinhar com o marketing, coisa que no Brasil è (na minha opinião) ainda pouco explorada. Vejà sò o meu blog, tentei de dar uma informativa para o publico italiano sobre o Planeta Brasil, mas porenquanto recebo mais visitas de brasileiros. Nos somos “doentes” mas o publico, em geral, è preguiçoso e precisa de novidades. Por isso, começar pela historia do time poderia ser uma boa opção. Pense sò que ninguem agui sabe das horigens italianas do seu lindo Club, nem sabem que è um time da cidade de Belo Horizonte. Nem è preciso falar que não reconheceriam a camisa. Jà outros times aqui são mais famosos, mas não tem horigens italianas, e acho essa uma situação paradoxal.
http://futbolandia.ilcannocchiale.it
Abração
Ficaram lindas as camisas mas eu queria adquirir uma. Será que está disponíveis para os torcedores? Estou meio por fora de tudo pois estou há onze anos residindo no Estado de São paulo e por aqui não se fala muito do Cruzeiro.
por gabriel 27 dezembro, 2007 at 8:43 pmGabriel, entre no site da Loja Cruzeiro Mania e procure os telefones de contato.
Com certeza, conseguirá as camisas tão sonhadas.
http://www.lojacruzeiromania.com.br
Saluti Celesti
por benny75 27 dezembro, 2007 at 8:49 pmMaravilhosa as camisas, ja comprei as minhas
por Bruno Vicintin 4 janeiro, 2008 at 8:38 amlegal
por alexandre 31 dezembro, 2011 at 11:46 am[…] Jorge Santana (Páginas Heróicas – onde a imagem do Cruzeiro resplandece), a do Plínio Barreto (De Palestra a Cruzeiro) e a do Alexandre Simões (Rei de Copas). Nenhuma delas, porém, tratou apenas da década de 90 […]
por DiBico E.C Entrevista: Anderson Olivieri, autor do livro Anos 90: um campeão chamado Cruzeiro | DiBico E.C 11 junho, 2012 at 8:22 pm